문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 데빌 서바이버 2 (문단 편집) == 이식판 == [[파일:attachment/ds2br.png|width=230]] 2013년 3월에 애니메이션화에 힘입어, 확장판이자 3DS 이식판인 데빌 서바이버 2 : 브레이크 레코드가 여름 발매를 목표로 개발 중이란 사실이 발표되었다. 처음 공개된 발매일은 2013년 7월 11일이었으나, 2013년 가을로 개발 연기했고 다시 2014년으로 연기되었다. 최종적으로는 2015년 1월 29일 발매로 확정.[[http://bbs2.ruliweb.daum.net/gaia/do/ruliweb/default/nds/84/read?bbsId=G003&itemId=5&articleId=1517078|#]] 왜 연기가 계속되었는지는 불명이다. 북미 지역 명칭은 '데빌 서바이버 2 : 레코드 브레이커'로 변경되었다. '''풀 보이스화'''와 애니메이션 파트, 신 시나리오 추가 등 오버 클록보다 훨씬 더 즐길 요소들이 증가하였다. 발표된 내용으로는 신 시나리오와 기존 시나리오를 게임 스타트 시에 선택 가능하며, 신 시나리오는 일반 RPG 1타이틀 정도의 볼륨, 그리고 기존 시나리오도 신 요소들이 꽤 추가되었다. 신 시나리오 전용 신곡은 [[메구로 쇼지]]가 담당했다. 합체악마나 이벤트신이 대폭 증가하고, 사역 악마수가 배이상이 되었으며 게임 하나 분량 추가시나리오인 트리앙글룸이 추가되어 볼륨은 전작의 2배를 넘는다. 그리고 전작이나 오버 클록과의 스토리적 연관성은 없는 것으로 밝혀졌다. 다만 전작에서 나온 맵이나 엑스트라나 배경 일러스트는 그대로 재활용한 게 많다. 이식하면서 3D 기능에 맞추는 것은 어려웠는지 메인 화면은 3D 기능이 없는 아래화면이다. 2014년 12월 11일, 페르소나 Q에 이은 차기 아틀러스 3DS 타이틀로서 한글화가 확정되었다.[[http://www.nintendo.co.kr/PR/press_list.php?cPage1=1&cPage2=1&idx=174|#]] 진행 속도도 꽤 빨라서 발표와 동시에 한글판 스크린샷도 공개되었다. 12월 19일 12세이용가로 심의를 통과했다. 발매일은 2015년 2월 26일로, 일본 발매일과 불과 1달밖에 차이가 나지 않는다. OST CD도 같은걸 넣어주며, 한글화된 아틀러스 게임 사상 최속. 번역 퀄리티는 괜찮으면서도 아쉬운 정도. [[군대]]와 [[자위대]], 반복적인 회화 표현 등이 많이 오락가락한다. 오타는 그렇게 많지 않지만 자잘한 번역 미스가 종종 있어서 아래 줄의 대상을 수식하게 쓰인 형용사를 '~~하다' 로 오역한 경우까지 있다. 그 외에는 [[우에노역]]을 위쪽역이라고 직역한 정도. 신화나 모티브가 된 성좌 등의 고증 등은 퀄리티가 괜찮다. 메뉴 화면의 인연, 전서의 로마자 표기는 깨알같이 INYEON, JUNSEO로 한글 표기에 맞게 변경되었다.[* 다만 우리말의 ㅓ 발음은 EO라 정확히는 JEONSEO다. 아마 글자수를 맞추려고 그런 듯.] 또 세이브 화면이나 전투 화면에서 주인공의 성과 이름 사이에 띄어쓰기가 없고 그냥 붙여서 표기하기 때문에 일본식 이름(ex. 쿠제 히비키)를 넣으면 '''쿠제히비키'''라고 떠서 굉장히 뭐시기하다. 원화가가 같은 인연인지 일본판에서는 기간 한정으로 [[듀라라라!!]] 캐릭터를 배포했다. 다만 인간 동료 취급이 아닌 동료마 취급. 아쉽게도 한국판은 배포되지 않았으며 더미 데이터로는 남아 있다.저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기